25 декабря 2012, 10:16, Сергей РЫКОВ

Любовь, согревшая Москву

За окном минус 20. Хрустит под ногами грязный московский снег. Только облачко пара да глаза из-под шарфов предвечерних прохожих, а в зале – горячий шоколад неаполитанских глаз и волшебный «коктейль» тенора и сопрано. В Москву п

- Фабио, вы говорите, что в Россию вам всегда приятно приезжать. Даже в такую неприветливо морозную. С чем это связано?

- Россия – великая страна. Нас здесь хорошо принимают. Мы имели здесь большой успех, поэтому сюда приятно возвращаться.

- Это правда, что раньше вы серьезно занимались политическими науками и из вас мог получиться хороший политолог? Тогда мы не знали бы великого певца…

- (Смеется). Лучше быть хорошим певцом, чем средним политологом. Я начал заниматься пением еще в классическом лицее. Потом продолжил в университете. Сначала это было хобби, но со временем стало признанием. Я понимал, что пою, скажем так, выше среднего уровня, и захотел услышать мнение профессиональных певцов, критиков, как я пою. Встретился с певцами, которые для меня были и остаются чудом – с Лучано Паваротти и Джузеппе Ди Стефано. Спросил их мнение: можно заниматься пением серьезно или не стоит? Они сказали да

- А если бы они сказали: нет? Вы бы изменили мечте?

- Я бы подумал. Мне бы захотелось узнать мнение со стороны...

- Любой человек, который поднялся на вершину карьеры с помощью таланта, проходит непростой путь. Вы лукавите, когда говорите, что не знаете цену и секрет успеха. Талар, какие главные черты характера помогают Фабио завоевывать симпатии зала, идти вперед? Насколько Фабио хорошой партнер? Не тянет ли на себя одеяло в дуэте?

ТАЛАР: - Я сирийка армянского происхождения. Мы познакомились с Фабио в Дамаске, когда пели вместе в опере «Тоска» Джакомо Пуччини. Когда мы спели эту оперу, было что-то такое, что зацепило меня в Фабио, как в певце и как в человеке. И сам Фабио меня поразил. Мы почувствовали, что у нас может получиться дуэт. Мы поняли это без слов. Наши голоса звучат очень естественно друг с другом. И наши взгляды на жизнь очень близки. После этой встречи Фабио пригласил меня спеть вместе в Италии и в России.

ФАБИО: - Голос хранит черты народа. Например, когда мы слушаем русскую музыку, Шаляпина, мы можем услышать православную литургию. Что-то священное. Когда слушаем итальянских певцов, например, Паваротти, мы чувствуем солнечность Италии. Говоря об Армении и Италии, очень интересно было объединить восточную культуру и итальянскую. Талар с этим справляется идеально.

- Недавно ушла из жизни Галина Вишневская. Она говорила, что по голосу вообще можно понять, что это за человек. Что голос - это карта памяти. Высота и глубина голоса характеризуют и глубину человека, и высоту его помыслов… А что вы об этом думаете?

Талар: - Голос – зеркало души. На сцене мы не можем ничего спрятать. Не можем сбежать ни от публики, ни от самих себя. В голосе - наш характер.

- Ясно, что музыка, пение, сцена – все в вашей жизни. Но есть же что-то еще? Как вы проводите свободное от музыки время?

Фабио: - Я много путешествую, поэтому, когда есть возможность, наслаждаюсь покоем. Я живу на берегу моря. Мне нравится гулять по берегу, купаться. Нравится природа. Люблю ездить верхом. Я в этом плане удачливый человек, потому что живу в очень красивом месте. У меня есть дочь, которая занимает 80 процентов моего свободного времени.

- Сколько ей?

- 11 лет.

- Она поет?

- Она играет на фортепиано, у нее красивый голос, но она не поет профессионально.

- А что вами, Талар, движет в жизни, кроме музыки?

- Я живу в Брюсселе. Мне нравится гулять на природе, люблю тишину и покой. Я живу вдалеке от семьи, и если выдаются две-три недели, стараюсь провести это время с семьей.

- В семейных застольях ваши домашние просят вас что-нибудь для них исполнить? Эксплуатируют ваш талант?

Талар: - О, да! Да! Да! Эксплуатируют. (Смеется).

- Вы оба из теплых стран. Как вам русские морозы? Как голосовой аппарат на это реагирует?

Фабио: - Конечно, в таком климате сложно петь, потому что он очень сухой, но снег – это прекрасное зрелище.

Талар: - Мне повезло, что я немножко простудилась уже после концерта. Это издержки нашей работы. Мы сталкиваемся с этим часто.

- Дайте профессиональный совет: как беречь свой голос?

- Это удача. Магии не существует. (Смеется). Когда голос хорошо разогрет, вы поете арию и вдруг внезапно хватаете холодный воздух, то голос может измениться в секунду. Но не надо быть рабами голоса. Надо чувствовать себя свободным, в том числе и от собственного голоса.

- Были в вашей жизни люди, роль которых трудно переоценить?

Талар: - В артистической, или в личной?

- Вообще!

Талар: - Такую роль в моей жизни играет моя преподавательница по пению. Она помогла мне выбрать карьеру певицы. Я родилась в Сирии, в стране, в которой опера – это что-то запредельное, за гранью возможного. В 14 лет я пела, но пела для себя и понятия не имела, есть ли у меня голос.

Меня услышала одна наша знакомая, которая представила меня моему будущему педагогу, тоже из Сирии, но армянского происхождения. Именно она дала мне понять, что у меня есть голос, и что мне надо над ним работать. Огромную роль в выборе профессии сыграла моя семья, которая очень меня поддерживала. Это был путь не из легких. Стать оперной певицей в Сирии, в стране, в которой не было даже оперного театра! Но семья меня поддерживала и вот я перед вами…

- У вас фантастическая семья. Ваша семья готова была к расставанию заранее?

- Да. Поддержка семьи важна и в эмоциональном плане. Они заранее знали, что все это связано с путешествиями, с частыми расставаниями. Я училась в Париже, в Брюсселе… Далеко от дома. Потом познакомилась с великими мастерами. И их поддержка была важна для меня.

Фабио: - Когда певец поет, он всегда один, но вместе с собой он несет образ тех, кто помог ему выйти на сцену. В первую очередь я признателен Джанни Раймонди, моему первому учителю - итальянскому тенору, который представил меня пианисту Маджеро, а тот – Паваротти. Но у меня свое представление о творческом пути. Я считаю, что все люди, которые встречаются на моем пути, как-то меняют мое представление о жизни. Не существует такого понятия, что кто-то важнее в твоей творческой биографии, а кто-то нет. Каждый привносит в мою жизнь что-то очень важное, как в негативном, так и в позитивном плане…

- В вашем репертуаре есть произведения русских композиторов?

Фабио: - Мы с большим уважением относимся к русской музыке. Она имеет большую историю, огромные традиции, отличающиеся от итальянской традиции… Мне хотелось бы исполнить что-нибудь русское, например, Евгения Онегина, но русский язык очень сложный… (Смеется). В этом пока проблема.

Талар: - Я тоже считаю, что русская музыка для меня - это другой мир, но очень интересны для меня и русская традиция, и русские певцы. Когда я училась в консерватории, к нам приезжали русские певцы, я училась у них русской традиции. Я бы хотела когда-нибудь исполнить русские вещи…

Фабио: - Песня, это целый мир. Возьмем, к примеру, неаполитанскую песню. У этих песен огромный успех. И мы не можем его разгадать. Мы пишем красивую музыку, красивые слова и делаем вид, что 10+10=20. На самом деле получилось 100. И мы не знаем, как это получилось. Конечно, мы хотим исполнять песни, которые отражают душу, культуру народа. Мы – посредники между душой народа и его культурой. Мы были знакомы с русскими певцами, с русскими преподавателями. Ваша школа пения близка к немецкой. Итальянская традиция голоса основана на том, что голос идет из глубины. В первую очередь акцент делается на силе голоса. Но в России не всегда было так. Сергей Лемешев, например, пел очень похоже на итальянцев, которые любят пение, основанное на дыхании. Джузеппе Ди Стефано, Лучано Паваротти… Но техника пения все-таки отличается…

- Есть концерт, который произвел на вас самое сильное впечатление?

- Я помню концерты, которые были очень давно. Концерты Джузеппе Ди Стефано с Марией Каллас, например. Голос Джузеппе Ди Стефано звучит во мне. Когда я смотрю и слушаю его концерты, то думаю, что может быть мне все бросить, и не стоит заниматься пением профессионально, потому что так, как он, уже не спеть… Это самый красивый голос, который я слышал за всю жизнь.


Политика Посольство России обвинило США в обострении ситуации в Персидском заливе Посольство России обвинило США в обострении ситуации в Персидском заливе

Давление, оказываемое США и Великобританией на Иран путем создания коалиции по защите свободы мореплавания способствует лишь обострению ситуации в Персидском заливе. Вместо этого необходима инклюзивная система региональной безопасности, заявили в посольстве РФ в Великобритании.

В мире Глава МИД Польши предложил способ военного сдерживания России Глава МИД Польши предложил способ военного сдерживания России

Размещение американских войск в Польше будет сильнее "сдерживать Россию", чем если их отправить в Западную Европу, заявил глава МИД Польши Яцек Чапутович. Его слова цитирует телекомпания Polsat.

Экономика Россия сократила вложения в госдолг США на миллиард долларов Россия сократила вложения в госдолг США на миллиард долларов

В июне Россия вложила в американские облигации 10,8 миллиарда долларов, продолжая тенденцию сокращения, следует из данных Министерства финансов США.


Общество Профсоюзы России предложили сократить рабочую неделю Профсоюзы России предложили сократить рабочую неделю

Федерация независимых профсоюзов России (ФНПР) направила в Минтруд предложения по переходу на четырехдневную рабочую неделю, сообщается в заявлении департамента общественных связей аппарата ФНПР.

Культура Книга – источник вдохновения для режиссеров и актеров.
Книга – источник вдохновения для режиссеров и актеров.

С 30 августа по 1 сентября в Иркутске будет проходить международный книжный фестиваль "Контуры нового мира" при поддержке Фонда поддержки социальных инноваций.