5 марта 2015, 11:11, Антонина Крюкова

Олеся Фокина: Своим фильмом я дарю зрителям лучшую страну

Известный режиссер-документалист Олеся Фокина (на фото) сняла более двадцати фильмов, посвященных Александру Солженицыну, Иосифу Бродскому, Юрию Норштейну, Тонино Гуэрре, Олегу Басилашвили, Эдуарду Артемьеву и многим другим. Поводом для этого разговора стал ее новый проект "Мальчики и девочки "Доктора Живаго" (один из вариантов названия романа – "Мальчики и девочки"), премьера которого состоялась сначала в ЦДЛ незадолго до 125-летия со дня рождения Бориса Пастернака. Этот фильм также показали по Первому каналу под названием "Борис Пастернак. "Будем верить, жить и ждать…" О том, как создавалась картина, о ее смыслах и участниках режиссер рассказала нашему корреспонденту.

Олеся Фокина: Своим фильмом я дарю зрителям лучшую страну

– Олеся Юрьевна, вы снимали фильм к юбилейной дате или замысел возник независимо от этого?

– У меня есть документальный цикл "Человек на все времена", который я снимаю уже на протяжении многих лет, и в героях каждого фильма стараюсь показать самые лучшие стороны человека. Однажды я оказалась на лекции Александра Архангельского по "Доктору Живаго" и увидела молодого человека в заднем ряду, который стал задавать вопросы лектору, начав с того, почему тот пропустил одну строфу из "Гефсиманского сада". Это был Никита Ошуев, который в моем фильме гуляет по Москве с томиком стихов Пастернака. Между Архангельским и Никитой завязался живой, серьезный, глубокий разговор о Пастернаке и о "Докторе Живаго". И я поняла – вот он, мой ключ к фильму о великом поэте, вот оно, то самое чудотворчество Пастернака. Оказывается, в нашем запредельно циничном мире есть молодые люди, живущие иными ценностями, чем те, которые им навязывает мир. Живут не потребительством, а подлинным искусством, поэзией, и что этих людей много. Мне захотелось своим фильмом подарить зрителям другую, иную страну. И это – не выдумка. Просто этих – других – молодых людей надо увидеть, захотеть разглядеть в толпе. Скорее всего, их не встретишь на дискотеке, парадах моды, они "прячутся" в иных местах. Да и не прячутся вовсе, а тратят свои стипендии, чтобы попасть на интересную лекцию, в консерваторию на галерку. При этом они красивые, свободные, независимые люди. Все это вдохновило меня на создание не просто биографического фильма, а фильма об отражениях Пастернака в молодом поколении нынешнего времени.

– В вашей картине участвуют московские школьники и студенты, но как вы вышли на учащихся школы "21-й век" в Тбилиси, которые тоже стали героями вашей картины?

– Когда я начала подготовку к этому проекту, то стала часто бывать в Доме-музее Бориса Пастернака в Переделкино, куда приезжают молодые люди, – можно сказать, они там живут, и им не нужны ни клубы, ни стадионы. Постепенно обрастая материалом, читая письма поэта, я все больше понимала, какое огромное место в его жизни занимала Грузия. Кстати, в этом году будет еще одна памятная дата, имеющая отношение и к Пастернаку, и к его поэзии: 2 апреля исполняется 120 лет со дня рождения его ближайшего друга Тициана Табидзе, которого он переводил и очень любил. Я познакомилась с его внучкой Ниной Табидзе-Андриадзе, живущей в Тбилиси. И она рассказала, как сложилась жизнь ее бабушки – тоже Нины, жены Тициана – после его ареста, как они каждый год приезжали к Пастернаку на дачу в Переделкино, как он до конца своих дней помогал семье своего друга и материально, и, разумеется, душевно. Тициана Табидзе арестовали в 1937 году и буквально через две недели расстреляли, а они еще семнадцать лет верили, что он жив. Борис Леонидович регулярно отправлял им деньги, посылал письма, настойчиво приглашал в гости и, приезжая в Тбилиси, всегда их навещал. От Нины Табидзе-Андриадзе я узнала, что в школе, где она преподает литературу, поставили спектакль, посвященный "Памяти дружбы двух великих поэтов". При этом мы с вами понимаем, что русский язык для современных школьников в Грузии – иностранный. А Нина и ее коллега Меги Коберидзе через поэзию вдохновенно учат ребят русскому языку, и они с интересом изучают творчество Пастернака. Меня это, естественно, привлекло, потому что вплотную подходило к теме моего фильма. Я поехала в Тбилиси, мы сняли спектакль, а сами ребята тронули до слез. Мне кажется, нынешняя разобщенность с Грузией, с ее культурой – драматична. Ибо искусственно нарушены традиции нашей многовековой дружбы, и с этим надо что-то делать. Необыкновенно важно протянуть друг другу руки, сделать безвизовый режим, проводить фестивали, общаться, как это было прежде. В апреле в Доме кинематографистов мы думаем провести вечер российско-грузинской дружбы, сделать прорыв в блокаде, созданной "стараниями" некоторых политиков.

– Какое место в вашей жизни занимает Борис Пастернак?

– Я всю жизнь любила его поэзию, особенно стихи, написанные после 30-х годов, когда он пришел к "неслыханной простоте", о которой сам говорил. С книги "Второе рождение" его стихи становятся все более прозрачными, ясными. Мне всегда была очень дорога его поэзия, я всегда жила его стихами, читала их своим детям. С "Зимними праздниками" встречали зиму, печаль любви и расставания познавали с пастернаковской "Разлукой". Пастернак вручил нам магические ключи к пониманию любви к природе. То есть это очень важная часть моей жизни. А роман "Доктор Живаго" я перечитывала трижды, и каждый раз, с возрастом, он становился мне все ближе и ближе. Я сказала бы, что эта книга – учебник истории ХХ века, насколько писатель способен ее переработать не то чтобы воображением, но своим духом. Как говорил Флоренский, настоящее искусство – это то, что проработано духом. Именно у Пастернака это и есть – не просто факты, не только историческое, эмоциональное, психологическое видение времени, а глубоко выстраданное произведение. Так что с этой книгой я никогда не расстаюсь.

– Конечно, поразительно, что вы нашли этих мальчиков и девочек с таким глубоким интересом к творчеству и судьбе поэта, потому что сегодня невозможно представить, чтобы молодое поколение, которое в лучшем случае думает о том, как бы сделать карьеру, запоем читало серьезные стихи. Вам трудно было с ними общаться?

– Вы знаете, нелегко. Это действительно другие люди – не те, которых я снимала раньше. Они не бегали за камерой, не искали какой-то славы, не стремились к известности, как это бывает, когда человек попадает на телеэкран. Они в большей степени независимы, чем можно было бы предположить. Я пробивалась к ним довольно долго, чтобы объяснить им свой интерес, и они мне доверились. Потому что современное телевидение и кино с их сомнительными ценностями и потребительским отношением к жизни и к людям заставляют их настороженно воспринимать человека с камерой. Этим молодым людям, которые любят Пастернака, все это совершенно чуждо и противопоказано – они живут своим миром, своими увлечениями. Как ни странно, некоторые из них учатся в МГИМО, чего я никак не ожидала, потому что у меня еще с советских времен осталось представление о студентах этого вуза как о карьерных ребятах, которых сейчас называют мажорами. Но, оказалось, что это образованные, самостоятельно мыслящие ребята, пытливые, чуткие к поэзии. Сначала я познакомилась с одним мальчиком и его компанией, потом были другие дети, возникла потрясающая Лида Орловская, которая в фильме читает стихотворения "Гамлет" и "Ночь".

– Один из участников вашего фильма пишет в своем сочинении, что Пастернак и доктор Живаго помогут ему не стать подлецом. Вы верите, что в этих ребятах есть "отраженный свет" Пастернака и его стихи, судьба могут на них повлиять?

– То, что Пастернак в их ценностных приоритетах занимает огромное место, говорит как раз об этом. Когда эти студенты или школьники, имея одни брюки, которые носят целый год, и штопаные носки, копят деньги, чтобы попасть на лекцию о Пастернаке или на симфонический концерт, когда едут в детские дома, чтобы почитать там стихи, – это и есть тот самый "отраженный свет". Во всяком случае, я хочу так думать. Однажды великий режиссер-мультипликатор Юрий Борисович Норштейн, увидев мой фильм, осторожно сказал, что хотел бы посмотреть на этих ребят через десять лет: будут ли они говорить правду в лицо, преодолеют ли те искушения, которые пошлет им жизнь. И только тогда станет ясно, настоящие они или хотят такими казаться. Повлияет ли Пастернак на их судьбу или нет, я не знаю, но есть надежда, что прививка эта будет сильной и устойчивой к "вирусам". Главный вопрос: обладает ли искусство чудом преображения – так или иначе я ставлю перед собой во всех своих работах. Думаю, что да, но это зависит еще и от того, захочет ли человек этого преображения.

– В этих ребятах есть романтизм, который абсолютно исчез из кино и современной литературы, да и в жизни быть романтиком не модно. А в конце фильма звучит вальс Шостаковича, усиливающий романтическую ноту. Это получилось спонтанно или намеренно?

– На самом деле, это мой романтизм: мне хочется так думать, и я посылаю с экрана такую благую весть. В конце романа "Доктора Живаго" говорится о чуде вечной жизни. Поэтому в фокусе фильма – надежда на этих молодых людей. Но осуществится ли она? Хочется верить, что мальчики и девочки из нашего фильма – люди благородные, скромные и чуткие. Таким был Борис Пастернак. Правда, еще он был гением... В глобальном смысле речь идет о том, победит ли добро или нет. Сейчас мы думаем об этом каждый день, и вздрагивает сердце от того, что у нас творится. Поэтому я стараюсь посылать хорошие вести, чтобы не множить зло. Оно само по себе сильное и давать ему еще и ускорение мы не должны.

– В вашем фильме использованы кадры хроники, фотографии, стихи поэта в авторском исполнении, но было ли что-то эксклюзивное из этих материалов?

– Никаких редкостей мы не демонстрировали. Фотографии практически все опубликованы, что касается записей чтения стихов автором, то выбор был невелик, потому что их сохранилось всего несколько, два из них звучат в фильме. Я прочла все письма Бориса Пастернака, и для меня это была огромная и очень тяжелая работа – выбрать нужное, найти свой путь к герою. Ибо главным героем фильма остается, конечно, Борис Леонидович. Со снимками мне помогал внук поэта Петр Пастернак, который дал диск с фотографиями в хорошем качестве, Ниночка Табидзе любезно предоставила и письма, и фотографии, которых у нее немного. Переписка Пастернака с Тицианом Табидзе и его женой, по-моему, не звучала нигде и никогда, хотя издана Литературным музеем Грузии. Что касается хроники, то все мы, документалисты, пользуемся одним и тем же сундуком, но мне удалось найти редкие кадры. Например, те, где красноармейцы играют в жмурки, или из Deutsche Wochenschau времен войны. Так что говорить о каких-то особых находках я бы не стала. Но это для меня не так уж и важно. Важно было найти смысловые линии, проложить путь, которым ты идешь.

– Почему вы выбрали для фильма поэтов Ефима Бершина, который читает текст от автора, и Бахыта Кенжеева, и где снимали его – в Канаде или Москве?

– Бахыта Кенжеева я снимала в Москве, когда он сюда приезжал, что делает довольно редко. Живет он сейчас не в Канаде, а в Нью-Йорке. Просто и тот, и другой пишут замечательные стихи, которые я люблю. Но вообще-то мне не хотелось вводить в ткань фильма избыточное число персонажей. По Дому-музею Пастернака в Переделкино ребят водит его директор Ирина Ерисанова. В Тбилиси удалось поговорить с замечательным Резо Габриадзе, великим сказочником. Эпизод с этим мудрым и застенчивым человеком – огромная радость для меня и, надеюсь, украшение фильма.

– В Грузии вы уже показывали этот фильм?

– Нет, пока только собираюсь поехать туда и очень хочу, чтобы это случилось.

– Как удалось, что фильм прошел по Первому каналу, где вообще и близко не подпускают серьезную документалистику? А к юбилею великого поэта, кажется, только этот канал отличился премьерой серьезного фильма о Пастернаке.

– Я снимала этот фильм по заказу Первого канала, и очень признательна его руководству, заместителю генерального директора Александру Файфману, которые хотели, чтобы мой фильм увидели миллионы зрителей.

– Но вы снимаете авторское кино, как правило, не рассчитанное на массовую аудиторию. Кроме того, у документалистов нет прокатных амбиций. Или вам хочется, чтобы фильм попал в прокат?

– Как раз при обсуждении на Первом канале, давать этот фильм в эфир или нет, – звучали разные точки зрения, и кто-то высказывался, будто он не зрительский, не рейтинговый. Но я лучшего мнения о зрителе, и это вечный вопрос – опускаться до уровня массового зрителя или попытаться поднять его. Я также считаю, что если бы вдруг в стране некоторое время вещал один канал, и на нем показывали шедевры мирового кино – Чаплина, Данелию, Абдрашитова, Козинцева, Тарковского, Антониони, Куросаву, концерты симфонической музыки, то через полгода у нас была бы другая страна. Не надо принижать зрителя, будто он не способен воспринимать что-то сложное, – это не так. Просто люди привыкли к телевизору и смотрят все, что там показывают. Если человек с утра до ночи ест одну баланду, то откуда ему знать о профитролях? Человеку надо предложить другую пищу, и она понравится ему, уверяю вас. Я верю в чудеса! Что касается проката, то этот вопрос передо мной не стоит, потому что все права на проект принадлежат Первому каналу, который может распоряжаться им по своему усмотрению.

– Кто станет героем вашего следующего фильма?

– Пока не знаю. Надо немного прийти в себя после этого проекта, потому что каждая работа для меня – это зона высокого напряжения.


Политика МИД Норвегии ответил отказом на письмо Лаврова по Шпицбергену МИД Норвегии ответил отказом на письмо Лаврова по Шпицбергену

Осло отказалось от предложения главы МИД России Сергея Лаврова провести консультации по Шпицбергену. Об этом порталу High North News сообщил замглавы норвежского внешнеполитического ведомства Аудун Халворсен.


Общество Россиянам разрешат выбрать любую национальность при переписи населения Россиянам разрешат выбрать любую национальность при переписи населения

Жители России вновь смогут выбрать любую национальность при переписи населения, которая состоится в этом году, заявил "Парламентской газете" первый зампред комитета Госдумы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов.

Культура "Моральному кодексу" 30 лет "Моральному кодексу" 30 лет

Вряд ли среди современных рок-групп найдется такой долгожитель, как "Моральный кодекс", прежние хиты которого, созданные еще в начале 90-х годов не утратили своего очарования и эмоциональной заразительности. Поэтому эти хиты нельзя назвать старыми, они живые и по-прежнему любимы миллионной аудиторией меломанов.

Спорт ФИФА отреагировала на сообщения о недопуске России к ЧМ по футболу ФИФА отреагировала на сообщения о недопуске России к ЧМ по футболу

Международная федерация футбола (ФИФА) не располагает новыми данными об участии сборной России в чемпионате мира по футболу 2022 года, сообщили в пресс-службе ФИФА.